Information om Hamlet av William Shakespeare
William Shakespeares Hamlet i nyöversättning
Denna klassiska pjäs, Hamlet, är en av William Shakespeares mest kända och inflytelserika verk. Översatt av Per Hallström och utgiven av Modersmålslärarnas förening, erbjuder denna skolupplaga en inledning av Sigurd Segerström. Pjäsen, som utspelar sig i kungariket Danmark, handlar om prins Hamlet och den hämnd han uppmanas att utföra mot sin farbror Claudius, som har mördat Hamlets far och tagit tronen.
En tidlös berättelse om hämnd och makt
Hamlet är Shakespeares längsta pjäs och har en handling som fortsätter att fascinera och inspirera. Den har citerats flitigt genom tiderna och är en av de mest spelade pjäserna på teatrar världen över. Pjäsens teman kring hämnd, makt och existentiella frågor gör den relevant även i dagens samhälle. Den har påverkat många författare, från Goethe till Dickens, och beskrivs som en av de mest filmatiserade berättelserna efter Askungen.
Översättningens betydelse och kvalitet
Översättningen av Carl August Hagberg, en erkänd Shakespeare-kännare, har behållit mycket av den ursprungliga textens stil och struktur. Genom att rensa bort viss ålderdomlig stavning har läsbarheten ökat, vilket gör det enklare för moderna läsare att ta del av Shakespeares tankeväckande och poetiska språk. Pjäsen är en del av en större samling av Shakespeares verk, som ges ut av Telegram i samarbete med konstnären Sebastian Evans.
Bokliv reserverar sig för eventuella fel eller missförstånd i ovanstående maskinellt, delvis ai-genererade information (läs mer).
Ta alltid ditt köpbeslut utifrån antikvariatets egen beskrivning.