Ytterligare information om Erland Lagerlöf av Werin, Algot ; Bendz, Gerhard ; Nordström, Ludvig
Erland Lagerlöf och hans betydelse som översättare
Boken Erland Lagerlöf : ─ Homerosöversättaren utforskar den svenska översättaren och litteraturforskaren Erland Lagerlöfs betydelse och tolkningar av Homeros verk. Författarna Algot Werin, Gerhard Bendz och Ludvig Nordström bidrar med sina insikter och analyser, vilket ger en djupare förståelse för Lagerlöfs arbete och hans plats inom den litterära traditionen.
Biografiska perspektiv på Erland Lagerlöf
Algot Werin fokuserar på Lagerlöfs liv och verk, vilket ger läsaren en översikt över hans bidrag till svensk litteratur och översättning. Genom att belysa Lagerlöfs unika perspektiv och hans konstnärliga bidrag, ger verket en rik och nyanserad bild av en centralgestalt inom svensk litteraturhistoria.
Analys av Lagerlöfs tolkningar av Homeros
Gerhard Bendz analyserar Lagerlöfs specifika tolkningar av Homeros, vilket framhäver de litterära och kulturella aspekterna av dessa översättningar. Ludvig Nordström lyfter fram den okända hjälteskaran, vilket kan tolkas som en utforskning av de mindre kända aspekterna av Lagerlöfs arbete och hans påverkan på efterföljande generationer av författare och översättare.
Om detta exemplar från h:ström - Antikvariat & Bokhandel
Boken är ett häftat band i fint antikvariskt skick. Omslaget är solblekt och gulnat, med mindre riss på omslaget. Den är häftad med flikar och illustrerad. Boken har 30 sidor samt 2 planscher.
Denna text är en automatiskt genererad sammanställning baserad på tillgänglig information om boken och dess författare och ska inte ses som en del av antikvariatets katalogisering. Bokliv reserverar sig för eventuella fel eller missförstånd i texten (läs mer).
Ta alltid ditt köpbeslut utifrån antikvariatets egen beskrivning.