Information om Låt varje språk vara främmande av Vivek Narayanan
Vivek Narayanans poesi i Låt varje språk vara främmande
Denna samling, Låt varje språk vara främmande, av Vivek Narayanan, utforskar gränserna mellan gatan och akademin med en unik stil. Med översättning av Erik Bergqvist och efterord av Magnus Halldin, bjuder boken på en rik och komplex språkbehandling där västerländska, österländska och afrikanska referenser vävs samman. Narayanans språk är både rikt och obestämt, med en kristallisk bastardengelska som blixtrar av insikter och skarpa observationer.
En samling av modern och samtida poesi
Genom att blanda indiska och sydafrikanska idiom med amerikansk stil skapar Narayanan en poesi som är både klassisk och samtida. Med sina 206 sidor erbjuder denna samling en djup och tankeväckande läsupplevelse för dem som söker modern lyrik och poetry. Lars Hermansson från SR Kulturnytt rekommenderar den som en av årets viktigaste omdiktningar av Ramayana.
Bokliv reserverar sig för eventuella fel eller missförstånd i ovanstående maskinellt, delvis ai-genererade information (läs mer).
Ta alltid ditt köpbeslut utifrån antikvariatets egen beskrivning.