Information om Flyktingar av Viet Thanh Nguyen
Noveller om flykt och identitet i Flyktingar
Viet Thanh Nguyens novellsamling Flyktingar, översatt av Hans Berggren, bjuder på en djupgående skildring av människor som lever mellan två världar. I åtta noveller utforskar Nguyen teman som migration, hemlängtan och identitet. Berättelserna ger röst åt de som flytt från Vietnam till USA och de som stannat kvar, alla med sina drömmar och utmaningar. Nguyen, själv flykting, använder ett klart och insiktsfullt språk för att belysa den komplexa verklighet som dessa människor står inför.
En kritikerrosad samling om migration
Denna novellsamling har hyllats av kritiker och beskrivs som en superb samling av berättelser som skapar en djup förståelse för livet som flykting. Nguyen lyckas fånga läsarens intresse genom att ställa frågor om identitet och tillhörighet, vilket gör att många kan relatera till de känslor som beskrivs. Kritiker framhäver också översättarens arbete, där Berggrens översättning gör Nguyens språk tillgängligt och njutbart för svenska läsare.
Viet Thanh Nguyens perspektiv på flykt
Viet Thanh Nguyen, född i Vietnam och uppvuxen i USA, erbjuder en unik och personlig inblick i flyktingars liv och erfarenheter. Med sin bakgrund som professor i Ethnic studies och sin aktiva medverkan i debatten kring flyktingfrågor, ger han en röst åt de som ofta är osynliga i samhället. Flyktingar är inte bara en litterär prestation, utan också en viktig kommentar på vår samtid och de utmaningar som många människor står inför.
Bokliv reserverar sig för eventuella fel eller missförstånd i ovanstående maskinellt, delvis ai-genererade information (läs mer).
Ta alltid ditt köpbeslut utifrån antikvariatets egen beskrivning.
