Tomas Nygren [red.]  (1956-)
Att låta ordet verka

Martin Luther och församlingen i Leisnig


BoklivArtikelnr: 9789198695588

Reformationens gräsrotsrörelse. Halvklotband, utgiven av EFS Budbäraren. Innehåller Luthers texter från 1520-talet, översatta till svenska.

  • Innehåller skrifter av Martin Luther på svenska.

  • Bidrar till en nyanserad bild av Luthers teologi.

  • Halvklotband i serie av Acta Johannelundensia lutherskrifter.

Typ av bok:
Ny
Pris:
REA-pris307 kr

Beställningsvara. Skickas inom 3-21 vardagar.

Bindning: Halvklotband

Bokförlag: EFS Budbäraren | Bokserie: Acta Johannelundensia lutherskrifter
Språk: Svenska

Översättare: Aurelius, Carl Axel

Förlagets information

I denna bok lyfts några texter av Luthers hand från tidigt 1520-tal fram, det vill säga reformationens inledande skede. De är kanske inte de första skrifter man tänker på från den tiden, eftersom de inte brukar betecknas som reformatoriska huvudskrifter. Men de är centrala i ett gräsrotsperspektiv, vilket är viktigt i en skildring av reformationens förlopp. Det är ju i det lokala - i den gudstjänstfirande församlingens tro och liv - som Kristi kyrka går i dagen.

I dessa texter som nu ges ut på svenska är Luthers konversationmed de kristna i Leisnig i fokus. Här möter vi hans konkreta vägledning för ett lokalt församlingsliv, vilken även kan berika och utmana oss i vår tid.

?Ett perspektiv på reformationen som inte alltid kommer fram är att det var en gräsrotsrörelse. I denna bok möter vi i svensk översättning Luthers konkreta vägledning till de kristna i en liten stad, Leisnig, som låg cirka 10 mil från Wittenberg. Detta är en vägledning som kan berika och utmana även oss i vår tid.? ?Boken ingår i en serie skrifter där Martin Luther själv får komma till tals. Luthers betydelse för kyrka och samhälle i framförallt norra Europa kan knappast överskattas. Det är utifrån detta inte förvånande att det finns så många olika bilder av Luther och hans teologi. Han har beskrivits både som hjälte och bov. Många av dessa omdömen – både positiva och negativa – bygger dock på föreställningar om Luther med liten direkt kontakt med hans skrifter. En bakgrund till detta kan vara att urvalet av skrifter av Luther översatta till modern svenska är mycket begränsat. Genom denna bokserie vill vi göra fler skrifter av honom tillgängliga för nutida svenskspråkiga läsare. Främst handlar det om skrifter som inte finns på svenska sedan tidigare, vilket kan bidra till att bredda och nyansera bilden av Luther som teolog och reformator. Även en del luthertexter som redan finns på svenska kommer att ingå i moderniserad form.?

Redaktör: Tomas Nygren

Du gillar nog också ...

Senast besökt