Information från Bokliv
Om The Swedish Companies Act 2005 : in translation av
Aktiebolagsrätt och översättning av lagar
Boken The Swedish Companies Act 2005 : in translation : ─ in translation behandlar aktiebolagslagen och erbjuder en översättning av den svenska lagen (SFS 2005:551) i en aktuell version från den 1 januari 2012. Verket presenterar både svensk och engelsk text parallellt, vilket gör det till en värdefull resurs för både svenska och internationella läsare.
Rättsväsen och lagar
Denna bok är ett särtryck från uppdateringstjänsten och lösbladet Swedish Commercial Legislation. Översättningen har utförts av kvalificerade jurist-lingvister på TransLegal AB Sweden, vilket säkerställer en hög kvalitet och korrekthet i den juridiska terminologin.
Om boken
Boken är ett häftat band och omfattar 212 sidor. Den publicerades av Norstedts Juridik den 21 maj 2012 och är skriven på svenska.
Om boken
Bokförlag: Norstedts Juridik. Omfång: 212. Språk: Svenska. Utgivningsdatum: 2012-05-21. Förlagets information: Verket är en översättning av aktiebolagslagen (SFS 2005:551) enligt aktuell lydelse den 1 januari 2012. Svensk och engelsk text återges parallellt. Översättningen är utförd av kvalificerade jurist-lingvister på TransLegal AB Sweden. Boken är ett särtryck från uppdateringstjänsten och lösbladet Swedish Commercial Legislation.
Denna unika sammanfattning är skapad med hjälp av AI-stöd baserat på bokens källdata och verifierad information om författaren, för att ge dig som köpare mer sammanhang. Vi kontrollerar regelbundet våra texter och källor för att säkerställa hög kvalitet på informationen.
(Läs mer)