Sylvia A. Liseling Nilsson (1963-)
Kod kulturowy a przekład : na podstawie wybranych utworów Astrid Lindgren i ich polskich przekładów = The cultural code and translation : the case of selected works by Astrid Lindgren into Polish

na podstawie wybranych utworów Astrid Lindgren i ich polskich przekładów = The cultural code and translation


BoklivArtikelnr: 9789186071820

Häftad avhandling som analyserar översättningen av Astrid Lindgrens verk och dess kulturella påverkan i Polen. 330 sidor på polska.

  • Analys av kulturell kod i Astrid Lindgrens verk.

  • Undersöker översättningens påverkan på svensk verklighet.

  • Häftad utgåva, 330 sidor lång.

Typ av bok:
Ny
Pris:
REA-pris178 kr

Beställningsvara. Skickas inom 6-14 vardagar.

Bindning: Häftad

Bokförlag: Stockholm University | Bokserie: Stockholm Slavic Studies

Omfång: 330 | Språk: Polska


Kod kulturowy a przekład : na podstawie wybranych utworów Astrid Lindgren i ich polskich przekładów = The cultural code and translation : the case of selected works by Astrid Lindgren into Polish av Sylvia A. Liseling Nilsson hittar du under Översättning inom Essäer i huvudkategorin Skönlitteratur.

Svensk litteraturhistoria Särskilda svenska författare Litteratur på germanska språk Litteratur på svenska Astrid Lindgren Barnböcker Författare Översättningar Svensk litteratur Children's books

Sök fler exemplar av denna titelSök fler böcker av Sylvia A. Liseling Nilsson

Du gillar nog också ...

Senast besökt