Stina Inga (1974-)


Jámán oanehis bottu - Jag dör en kort stund

Inga, Stina | JÁMÁN OANEHIS BOTTU - JAG DÖR EN KORT STUND


BoklivArtikelnr: 9788290625837

Boken utforskar teman som förlust och minnen genom nordsamisk poesi.

  • En lyrisk skildring av livets kortvarighet.

  • Parallelltext på nordsamiska och svenska.

  • Häftad, utgiven 2016 av DAT.

Typ av bok:
Ny
Pris:
REA-pris189 kr

Beställningsvara. Skickas inom 3-21 vardagar.

Bindning: Häftat band

Bokförlag: DAT
ISBN: 9788290625837

Omfång: 80 s.
Språk: Samiska, Nordsamiska
Utgivningsdatum: 2016-02-04

Översättare: Inga, Stina

Förlagets information

Boken är en långdikt där en kvinna skildrar sitt livs stora kärlek som efter hand förvandlas till bitter besvikelse, panisk rädsla och dödslängtan. Till slut växer vreden och hatet fram och leder till läkning och ny livsglädje:

Jag vill känna vinden slita
i håret,
i kläderna
Jag vill stå i ett virvlande vatten

Processen gestaltas med säregen styrka och närvaro, det är omöjligt att inte beröras av diktarjagets smärtfyllda väg tillbaka till Livet. I läkningsprocessen har sorgen över hennes älskade mommos död en avgörande betydelse. Döden blir, paradoxalt nog, livgivare.
Med sin nya diktsamling framstår Stina Inga alltmer som en av de mest angelägna samiska poeterna.

Stina Inga är född 1974, bor och arbetar i Kiruna. Hon har skrivit sen ungdomsåren och har på egen hand lärt sig det nordsamiska skriftspråket. Hon debuterade 1995 på förlaget DAT med diktsamlingen Ferten eallima joksat (Jag måste hinna i kapp livet/ej översatt till svenska), en bok om ung förälskelse och svek. Boken fick bra respons och många fina lovord.
2009 gav Stina Marsja, som hon då hette, ut boken Skilli čoavdagat čoavjji dievva/Med magen full av skramlande nycklar på eget förlag. Boken har parallelltext på nordsamiska och svenska. Så är också fallet med Stina Ingas nya bok som DAT nu har glädjen att publicera: Jámán oanehis bottu/Jag dör en kort stund.

Mus ledje silbbat gieđaid gaskkas
dien ija go balvvat
čihke dáhpáhusaid
Dalle go beaivi jávkkihii


Mus ledje silbbat gieđaid gaskkas
gokčen geđggiid johkagáttis
Čihken
dáhpáhusaid

Mon dat ledjen
Ja mon čihken
visot
-----

Jag hade silver i händerna
den där natten
när molnen dolde händelserna,
när solen försvann

Det var jag
som hade silver i mina händer
och täckte stenarna vid stranden
Gömde det som hade hänt

Det var jag
som täckte
allt

Stina Inga lea ovdal almmuhan dáid diktačoakkáldagaid / tidigare utgivna diktsamlingar:
Ferten eallima joksat, DAT 1995.
Skilli čoavdagat čoavjji dievva/Med magen full av skramlande nycklar, Författarens Bokmaskin 2009.
Mielde antologiijan / Medverkat i antologier:
Beyond the Wolf Line. An Anthology of Sami Poetry, Making Waves 1996; Göra upp eld, Glesbygdsverket 1996; Juoga mii geasuha. Sámi girječálliid searvvi antologiija, Davvi Girji 2001; Taste of Paper. Anthology of Texts from the Young Writers Meeting in Visby 2002, Östersjöns författar- och översättarcentrum 2002; Nio, Black Island Books 2002.
Almmuhan divttaid áigečállagiin / Publicerat dikter i olika tidskrifter, ea.ea/bl. a.: Lyrikvännen nr 1/2000 ja Islándda/och isländska Andblær, 2000, Timarit um listir, 10. hefti, Höfundar.


Jámán oanehis bottu - Jag dör en kort stund av Stina Inga hittar du under Modern och samtida poesi inom Lyrik i huvudkategorin Skönlitteratur.

Skönlitteratur på svenska Romaner | Noveller Litteratur på germanska språk Litteratur på svenska

Sök fler exemplar av denna titelSök fler böcker av Stina Inga

Recensioner

Laddar…

Logga in på mitt.bokliv.se för att lämna ditt omdöme!

Vanliga frågor om Jámán oanehis bottu - Jag dör en kort stund av Stina Inga

Boken utforskar teman kring livets kortvarighet och existentiella frågor genom nordsamisk och svensk parallelltext.

Boken riktar sig till läsare intresserade av samisk kultur, poesi och identitet.

Boken är häftad, publicerad av förlaget DAT den 4 februari 2016, omfattar 80 sidor och är skriven på nordsamiska.

Du gillar nog också ...

Senast besökt