Information från Bokliv
Om Ord och termer inom sjukvård för tolkar : svenska till persiska och persisk av Sam Samami
Terminologi inom sjukvård och översättning
Boken Ord och termer inom sjukvård för tolkar : svenska till persiska och persisk : ─ svenska till persiska och persisk behandlar en omfattande samling av cirka 2000 ord, termer och uttryck relaterade till sjukvården. Den är uppdelad i två delar: en del som översätter från svenska till persiska och en annan som översätter från persiska till svenska.
Persiska språkets roll i hälso- och sjukvård
Boken är särskilt användbar för dari och persisktalande tolkar, översättare och studenter som arbetar inom hälso- och sjukvårdssystemet. Genom att erbjuda en strukturerad översättning av medicinska termer underlättar den kommunikationen mellan vårdgivare och patienter med persiska språkbakgrunder.
Om boken
Boken är ett häftat band och publicerades av BoD den 6 september 2021. Den innehåller 612 sidor och är skriven på svenska, vilket gör den till en viktig resurs för dem som behöver navigera i medicinska sammanhang på både svenska och persiska.
Denna unika sammanfattning är skapad med hjälp av AI-stöd baserat på bokens källdata och verifierad information om författaren, för att ge dig som köpare mer sammanhang. Vi kontrollerar regelbundet våra texter och källor för att säkerställa hög kvalitet på informationen.
(Läs mer)