Information från Bokliv
Om Konsten att översätta : översättandets praktik och didaktik av Rune Ingo
Översättningens praktik och didaktik
Boken Konsten att översätta : översättandets praktik och didaktik : översättandets praktik och didaktik behandlar hur översättare kan hantera språkligt material under olika omständigheter. Den presenterar tankemodeller baserade på grammatisk struktur, språklig varietet, semantik och pragmatik.
Språkvetenskapliga metoder
Författaren, Rune Ingo, syftar till att skapa en syntes av översättningsproblematiken. Boken bygger på hans tidigare verk och har en praktisk-didaktisk inriktning, med fokus på faktorer som påverkar översättarens arbete och översättningens exakthet.
Translating and interpreting
Denna bok riktar sig till språkstuderande inom översättar- och tolkutbildningen samt till verksamma översättare och tolkar. Den erbjuder insikter och verktyg för att förstå de komplexa aspekterna av översättning.
Om boken
Boken är ett häftat band, utgiven av Studentlitteratur AB med ett omfång av 375 sidor och på svenska. Den publicerades den 9 januari 2007.
Denna unika sammanfattning är skapad med hjälp av AI-stöd baserat på bokens källdata och verifierad information om författaren, för att ge dig som köpare mer sammanhang. Vi kontrollerar regelbundet våra texter och källor för att säkerställa hög kvalitet på informationen.
(Läs mer)