Information från Bokliv
Om Telemakos i byn av Gijsen, Marnix, pseud. för Jan-Albert Goris
Skönlitteratur och översättning i svensk kontext
Boken Telemakos i byn är en skönlitterär roman som utforskar teman kring det vardagliga livet och mänskliga relationer. Den är översatt till svenska av Brita Dahlman och publicerades ursprungligen under titeln Telemachus in het dorp. Romanen ingår i serien Röster från Flandern, som fokuserar på litteratur från den flamländska regionen.
Skönlitteratur på svenska
Denna bok bidrar till den svenska litteraturen genom att introducera flamländska perspektiv och berättelser. Gijsen, pseudonym för Jan-Albert Goris, bjuder på en insiktsfull skildring av livet i en by, vilket ger läsaren en djupare förståelse för kulturella och sociala dynamiker.
Om detta exemplar från h:ström - Antikvariat & Bokhandel
Boken är ett limhäftat band och publicerades av Coeckelberghs i Stockholm och Firenze år 1976. Den omfattar 123 sidor och har måtten 21 cm. Exemplaret är i normalt antikvariskt skick.
Denna unika sammanfattning är skapad med hjälp av AI-stöd baserat på bokens källdata och verifierad information om författaren, för att ge dig som köpare mer sammanhang. Vi kontrollerar regelbundet våra texter och källor för att säkerställa hög kvalitet på informationen.
(Läs mer)
Ta alltid ditt köpbeslut utifrån antikvariatets egen beskrivning.