Information om Krig och fred av Leo Tolstoj
Ytterligare information om Krig och fred av Leo Tolstoj
Krig och fred av Leo Tolstoj
Krig och fred är en av de mest betydande romanerna i världslitteraturen, skriven av den kände ryske författaren Leo Tolstoj. Denna version är den ursprungliga och har nyligen översatts till svenska av Staffan Skott, vilket ger läsarna en chans att återupptäcka denna klassiker med en modern språkdräkt. Romanen utforskar teman som krig, fred, och mänskliga relationer genom en rikhaltig berättelse med färgstarka karaktärer.
En ny översättning av en klassiker
Den nya översättningen av Krig och fred erbjuder en betydligt kortare och annorlunda version av berättelsen jämfört med den mer kända utgåvan. Denna version innehåller andra förvecklingar och ett helt annat slut, vilket gör den intressant även för dem som tidigare läst Tolstojs verk. Med sina psykologiskt trovärdiga karaktärer, som den oemotståndliga Natasja och den sympatiske cynikern furst Andrej, bjuder romanen på en djupgående insikt i människans psyke.
Historiska perspektiv och litterär betydelse
Tolstoj skildrar krigets fasor som han upplevde under Sevastopol under Krimkriget. Genom att följa både soldater och generaler får läsarna en realistisk känsla av krigets verklighet, inklusive fredsförhandlingarna mellan Napoleon och tsar Alexander. För den litteraturintresserade är denna översättning en viktig händelse, som erbjuder en chans att återknyta bekantskapen med gamla goda vänner i form av Tolstojs karaktärer.
Boken är i normalt antikvariskt skick och har ett skyddsomslag som också är i normalt antikvariskt skick, med viss slitage och skav. Den är tryckt av Forum 1956 och omfattar 681 sidor.
Bokliv reserverar sig för eventuella fel eller missförstånd i ovanstående maskinellt, delvis ai-genererade information (läs mer).
Ta alltid ditt köpbeslut utifrån antikvariatets egen beskrivning.