Kjell Espmark (1930-2022) 


Att översätta själen : en huvudlinje i modern poesi - från Baudelaire till surrealismen

─ en huvudlinje i modern poesi - från Baudelaire till surrealismen

Espmark, Kjell | ATT ÖVERSÄTTA SJÄLEN : EN HUVUDLINJE I MODERN POESI - FRÅN BAUDELAIRE TILL SURREALISMEN : ─ en huvudlinje i modern poesi - från Baudelaire till surrealismen


BoklivArtikelnr: 9789113055985

Boken utforskar modern poesi och dess utveckling från Baudelaire till surrealismen, med fokus på översättningens betydelse.

  • Utforskar modern poesi från Baudelaire till surrealismen.

  • En djupgående analys av litterära teman och stilar.

  • Utgiven som häftad.

Typ av bok:
Ny
Pris:
REA-pris259 kr

Beställningsvara. Skickas inom 6-14 vardagar.

Bindning: Häftat band

Bokförlag: Norstedts
ISBN: 9789113055985
Bokserie: Digitala klassiker

Omfång: 285 s.
Språk: Svenska
Utgivningsdatum: 2013-07-04

Förlagets information

Kjell Espmarks Att översätta själen (1975) lyfter fram ett viktigt obeaktat sammanhang i poesin från Les fleurs du mal och framåt. Det gäller att med Baudelaires ord "översätta själen", det vill säga ge känsla och tanke sinnlig gestalt. Denna huvudlinje inom mer än ett sekels poesi följs av ett närstudium av en rad centrala diktares lyrik, från Mallarmé och Rimbaud till T. S. Eliot och Breton.

Kjell Espmarks Att översätta själen (1975) lyfter fram ett viktigt obeaktat sammanhang i poesin från Les fleurs du mal och framåt. Det gäller att med Baudelaires ord "översätta själen", det vill säga ge känsla och tanke sinnlig gestalt. Denna huvudlinje inom mer än ett sekels poesi följs av ett närstudium av en rad centrala diktares lyrik, från Mallarmé och Rimbaud till T. S. Eliot och Breton.


Att översätta själen : en huvudlinje i modern poesi - från Baudelaire till surrealismen av Kjell Espmark hittar du under Poesi inom Litteraturvetenskap i huvudkategorin Humaniora.

Litteraturens historia och geografi Litteratur från olika epoker

Sök fler exemplar av denna titelSök fler böcker av Kjell Espmark

Recensioner

Laddar…

Logga in på mitt.bokliv.se för att lämna ditt omdöme!

Vanliga frågor om Att översätta själen : en huvudlinje i modern poesi - från Baudelaire till surrealismen av Kjell Espmark

Boken utforskar interaktionen mellan modern poesi och översättning, med fokus på centrala teman och betydande författarskap genom olika litterära epoker.

Boken är särskilt användbar för läsare och studenter som vill fördjupa sig i översättningens roll inom litteraturen och förstå modern svensk poesi.

Boken är ett häftat band, publicerad av Norstedts den 4 juli 2013, omfattar 285 sidor och är skriven på svenska.

Du gillar nog också ...

Senast besökt