Ngugi Wa Thiong'o


Den upprätta revolutionen : eller varför människan går på två ben

─ eller varför människan går på två ben

Ngugi Wa Thiong'o | DEN UPPRÄTTA REVOLUTIONEN : ELLER VARFÖR MÄNNISKAN GÅR PÅ TVÅ BEN : ─ eller varför människan går på två ben


BoklivArtikelnr: 9789177011378

En poetisk fabel som utforskar människans plats i evolutionen och språklig identitet i postkoloniala Afrika.

  • En fabel om människans evolution.

  • Översatt till 54 afrikanska språk.

  • I häftat band, 2016, på svenska.

Typ av bok:
Ny
Pris:
REA-pris269 kr

Beställningsvara. Skickas inom 3-5 vardagar.

Bindning: Häftat band

Bokförlag: Modernista
ISBN: 9789177011378

Omfång: 20 s.
Språk: Svenska
Utgivningsdatum: 2016-10-18

Översättare: Ristarp, Jan
Originaltitel: Ituika Ria Murungaru: Kana Kiria Gitumaga Andu Mathii Marung

Förlagets information

Människor gick en gång »på armar och ben precis som de andra fyrbenta varelserna« enligt Ngu gi wa Thiong' os poetiska nygestaltning av människans plats i evolutionen.Ngu gi wa Thiong' os fabel Den upprätta revolutionen eller Varför människan går på två ben - skriven på författarens hemspråk gikuyu och först publicerad i mars 2016 - har hittills översatts till 54 afrikanska språk

»Den enkla och symboliska strukturen är skickligt utförd.« | Philip Stålhandske, Skånska Dagbladet

»Ngugi wa Thiong 'o hör till de allra viktigaste författarna när det gäller att försöka förstå det postkoloniala Afrika.« | The Humanist


Människor gick en gång »på armar och ben precis som de andra fyrbenta varelserna« enligt Ngu gi wa Thiong' os poetiska nygestaltning av människans plats i evolutionen.
Ngu gi wa Thiong' os fabel Den upprätta revolutionen eller Varför människan går på två ben - skriven på författarens hemspråk gikuyu och först publicerad i mars 2016 - har hittills översatts till 54 afrikanska språk. Ett översättningsmanifest i syfte att förena den afrikanska kontinentens språkutövare på deras egna modersmål.
Ngu gi wa Thiong' o har själv översatt boken till engelska. Modernista deltar som författarens svenska förlag i översättningsstafetten, som i och med denna utgåva också når den europeiska kontinenten.
I svensk översättning av Jan Ristarp.

NGUGI WA THIONG'O [f. 1938] är en kenyansk prosaförfattare och dramatiker, uppmärksammad såväl för sin romankonst som för sin politiska radikalitet. Den första roman han publicerade var Upp genom mörkret [Weep Not, Child, 1964], under namnet James Ngugi. Senare skulle han återta sitt födelsenamn och med sitt författarskap på olika sätt ta ställning för de afrikanska minoritetsspråken.

»Ngugi wa Thiong'o bär upp alla de dilemman en samtida afrikansk författare konfronterar i form av - ibland oförsonliga - politiska och språkliga strömningar.« | JOHN UPDIKE, THE NEW YORKER

»Hos Ngugi wa Thiong'o väcks historia till liv. Han skriver med värdighet och från djupa reserver.« | THE GUARDIAN

Formgivare: Lars Sundh

Recensioner

Laddar…

Logga in på mitt.bokliv.se för att lämna ditt omdöme!

Vanliga frågor om Den upprätta revolutionen : eller varför människan går på två ben av Ngugi Wa Thiong'o

Boken behandlar människans evolution och plats i världen genom en poetisk och symbolisk fabel, med fokus på identitet och språk i postkoloniala frågor i Afrika.

Boken riktar sig till läsare intresserade av postkoloniala perspektiv, afrikansk kultur och språk, samt de som vill förstå frågor kring identitet.

Boken är ett häftat band, publicerad av Modernista den 18 oktober 2016, och den svenska översättningen är gjord av Jan Ristarp. Skicket är ny.

Du gillar nog också ...

Senast besökt