Information från Bokliv
Om Norsk-polsk polsk-norsk juridisk ordbok av Iwanow, Romuald ; Iwanow, Maciej ; Filipek, Michal Jan
Norska och polska juridiska begrepp i fokus
Boken Norsk-polsk polsk-norsk juridisk ordbok behandlar översättning och förståelse av juridiska termer mellan norska och polska. Den är den första av sitt slag i Norge och innehåller nästan 9000 uppslagsord och juridiska uttryck.
Rättsvetenskapliga termer i översättning
Denna ordbok är ett värdefullt verktyg för tolkar, översetare, jurister och andra yrkesverksamma som behöver navigera i det juridiska fackspråket. Den förklarar även betydelsen av juridiska begrepp där det saknas direkta översättningar, vilket gör den särskilt användbar i situationer där klarhet är avgörande.
Om boken
Ordboken är häftad och publicerades av Cappelen Damm den 27 oktober 2010. Den omfattar 319 sidor och är skriven på polska, vilket gör den till en viktig resurs för både offentliga myndigheter och privatpersoner i Norge och Polen.
Denna unika sammanfattning är skapad med hjälp av AI-stöd baserat på bokens källdata och verifierad information om författaren, för att ge dig som köpare mer sammanhang. Vi kontrollerar regelbundet våra texter och källor för att säkerställa hög kvalitet på informationen. (Läs mer)
Du gillar nog också ...
Senast besökt
