Information om Barn utan land av Irmgard Keun
Irmgard Keuns klassiker i svensk översättning
För första gången på svenska kommer nu Barn utan land, en roman av Irmgard Keun, i översättning av Martin Lagerholm. Berättelsen följer Kully, en tioårig flicka som tillsammans med sina föräldrar lever i exil under 1930-talet. Hennes far, en författare, flyr från Nazityskland för att undkomma förföljelse. Familjen rör sig ständigt mellan olika europeiska länder, vilket skapar en osäker och pressad tillvaro.
En berättelse om rotlöshet och identitet
Genom Kullys ögon får läsaren en unik inblick i den politiska oron och de vuxnas svårigheter. Romanens stil är både skarp och känslig, vilket gör att den berör teman som rotlöshet och hur exilen påverkar individens identitet. Barn utan land ger en djup förståelse för emigranters liv och de utmaningar de står inför.
Irmgard Keuns liv och verk
Irmgard Keun föddes 1905 i Berlin och blev en framstående författare innan hennes verk förbjöds i Tyskland. Hennes roman Barn utan land publicerades första gången 1938 och speglar hennes egna erfarenheter av exil. Keun återvände efter kriget till Tyskland och fortsatte sitt arbete som journalist. Hennes litterära bidrag har återupptäckts och uppskattas för sin tidlösa relevans.
Bokliv reserverar sig för eventuella fel eller missförstånd i ovanstående maskinellt, delvis ai-genererade information (läs mer).
Ta alltid ditt köpbeslut utifrån antikvariatets egen beskrivning.