Information om Galärdagbok av Imre Kertész
Imre Kertész och hans skildringar av Förintelsen
Bokförlag: Norstedts, Stockholm. Omfång: 261, [1] s. ; 22 cm | Språk: Svenska Översättare: Ervin Rosenberg | Originaltitel: Gályanapló. I tjugo år försökte Imre Kertész skildra sina upplevelser från de nazistiska koncentrationslägren, som han överlevde med hjälp av en lögn. Född 1929, var han efter kriget verksam som journalist, översättare och författare. När hans verk Mannen utan öde äntligen publicerades, möttes det av tystnad. I det kommunistiska Ungern ansågs boken ha fel tendens. Denna plågsamma process gestaltade han i Fiasko, andra delen i hans romantrilogi.
Dagbok som konstnärlig uttrycksform
Under samma period förde Kertész dagbok, där han reflekterade över de svårigheter och konstnärliga problem han ständigt konfronterades med. Galärdagbok följer samma tradition som Gombrowicz berömda dagböcker. Idag anses Kertész vara en av Ungerns främsta författare. “Vad jag än tänker på, tänker jag alltid på Auschwitz. Allt annat tycks mig dumt jämfört med det. Den ungerske författaren kom som fjortonåring till förintelselägret Auschwitz-Birkenau, och senare överfördes han till koncentrationslägret i Buchenwald.
Reflektioner kring Förintelsen och mänskligt öde
Det tog Kertész flera decennier att finna en fungerande litterär form för sina upplevelser från lägren. I det kommunistiska Ungern var intresset för judeförföljelserna begränsat. Under hela denna tid förde Kertész en slags konstnärlig dagbok, där han brottas med frågor som: Vad innebär det att förstå Auschwitz? Har människan ett öde? Kan man skildra Förintelsen? Filosofiska och estetiska reflexioner varvas med Kertész mycket personliga erfarenheter som judisk intellektuell i en totalitär stat.