Ytterligare information om Foxy Lady I-V av Ida Jessen
Nordisk skönlitteratur i svensk översättning
Denna bok, Foxy Lady I-V, är en översättning av Ida Jessens verk, en dansk författare född 1964. Det är första gången en av hennes böcker ges ut på svenska. Boken har fått viss uppmärksamhet för bristen på korrekturläsning, vilket resulterade i en felaktig stavning av författarens namn på framsidan.
Dansk skönlitteratur och dess översättningar
Ida Jessen bidrar till den danska litteraturen med sina skildringar och stil. Hennes verk utforskar komplexa teman och känslor, vilket gör dem intressanta för en svensk publik. Översättningen av Ninni Holmqvist gör det möjligt för svenska läsare att ta del av hennes berättelser.
Om detta exemplar från Mingus bok- och skivbutik
Detta exemplar är ett häftat band och består av 140 sidor. Boken är i fint antikvariskt skick.
Denna text är en automatiskt genererad sammanställning baserad på tillgänglig information om boken och dess författare och ska inte ses som en del av antikvariatets katalogisering. Bokliv reserverar sig för eventuella fel eller missförstånd i texten (läs mer).
Ta alltid ditt köpbeslut utifrån antikvariatets egen beskrivning.