Information om Transkription av Heimrad Bäcker
Heimrad Bäckers verk om Förintelsen
Med Transkription av Heimrad Bäcker får läsaren en djupgående och poetisk utforskning av nationalsocialismens brott och Förintelsen. Bäcker, en österrikisk poet och förläggare, använde sig av konkreta poetiska metoder för att skapa detta betydelsefulla verk mellan 1968 och 1985. Här presenteras båda delarna av verket, som ursprungligen utkom 1986 och 1997, i en ny översättning av Daniel Pedersen.
Denna utgåva innehåller även ett efterord av Pedersen och Friedrich Achleitner, vilket ger ytterligare perspektiv på Bäckers arbete. Transkription är en viktig del av modern och samtida poesi, där den tyska poesin möter teman kring Förintelsen och dess konsekvenser.