Information om Architecture as propaganda in twentieth-century totalitarian regimes av Håkan Hökerberg
En djupgående analys av totalitär arkitektur
Denna konferensvolym, Architecture as propaganda in twentieth-century totalitarian regimes: history and heritage, erbjuder en insiktsfull granskning av hur arkitektur har använts som ett verktyg för ideologisk propaganda i Europas totalitära stater under 1900-talet. Författaren Håkan Hökerberg belyser hur politiska ledare har utnyttjat arkitekturens potential för att stödja och främja sina ideologier, vilket resulterade i en blomstrande arkitektur under dessa regimer.
Arkitekturens roll i nationell identitet
När totalitära regimer föll samman efter decennier av makt, lämnade de efter sig en rik arkitektonisk arv som fortfarande präglar dagens urbana landskap. Boken utforskar hur framstående arkitekter har uttryckt de dominerande politiska programmen genom byggnader, monument och stadsplanering. Genom exempel från olika länder analyserar boken hur detta svåra arv påverkar nationell identitet och historisk förståelse, oavsett om det erkänns eller ignoreras.
Hantera ideologiskt kontroversiell arv
Flera forskare med olika akademiska bakgrunder bidrar till volymen och diskuterar betydelsen av detta svåra arkitektoniska arv. De ger exempel på olika strategier för att hantera ideologiskt kontroversiella byggnader och monument, vilket reflekterar de varierande ambitionerna hos tidigare totalitära nationer att konfrontera sitt mörka förflutna. Genom att undersöka dessa frågor, erbjuder boken en värdefull insikt i hur arkitektur kan forma och påverka samhällen på djupgående sätt.
Med sina 351 sidor och en måttstorlek på 24 cm x 17 cm, är denna volym utgiven i häftat band av Polistampa (Firenze, 2018). Boken är illustrerad med både färgfoton och svartvita bilder, vilket ytterligare förstärker dess innehåll och gör den till en viktig resurs för studier inom konst och arkitektur, arkitekturens teori, och stadsplanering.
Boken är i fint antikvariskt skick, med en liten nötning mitt på omslaget bak, vilket inte påverkar läsupplevelsen. Översättarna Penelope Eades, Francesco Gagliardi, Neele Reimann-Philipp och Anke Timmerman har bidragit till att göra texten tillgänglig på engelska, vilket breddar dess räckvidd och relevans.
Bokliv reserverar sig för eventuella fel eller missförstånd i ovanstående maskinellt, delvis ai-genererade information (läs mer).
Ta alltid ditt köpbeslut utifrån antikvariatets egen beskrivning.