Graumann, Gunnar ; Holm, Lars


Hiob Ludolf

─ Dictionarium Sueco-Germanicum

Graumann, Gunnar ; Holm, Lars | HIOB LUDOLF : ─ Dictionarium Sueco-Germanicum


BoklivArtikelnr: 9789187403217

Boken utforskar en historisk ordbok av en tysk språkforskare som innehåller svenska uppslagsord och deras översättningar.

  • Utforska Hiob Ludolf: ─ Dictionarium Sueco-Germanicum, en unik språkvetenskaplig resurs.

  • Innehåller över 2 000 svenska uppslagsord med flerspråkiga översättningar.

  • Utgiven som häftat band, 2017.

Typ av bok:
Ny
Pris:
REA-pris245 kr

Beställningsvara. Skickas inom 3-21 vardagar.

Bindning: Häftat band

Bokförlag: Kungl. Gustav Adolfs Akademien för svensk folkkultur
ISBN: 9789187403217
Bokserie: Acta academiae regiae Gustavi Adolphi

Omfång: 183 s.
Språk: Svenska
Utgivningsdatum: 2017-06-15

Förlagets information

Hiob Ludolf (1624-1704) var en vittberömd tysk språkforskare, diplomat och privatlärd. Som ung student och informator hos den svenske ämbetsmannen Schering Rosenhane ställde han samman en ordbok för eget bruk (nu i Uppsala universitetsbibliotek). Handskriften nämns i svensk lexikografihistorisk litteratur men har inte tidigare undersökts.

Hiob Ludolf (1624-1704) var en vittberömd tysk språkforskare, diplomat och privatlärd. Som ung student och informator hos den svenske ämbetsmannen Schering Rosenhane ställde han samman en ordbok för eget bruk (nu i Uppsala universitetsbibliotek). Handskriften nämns i svensk lexikografihistorisk litteratur men har inte tidigare undersökts. Dictionarium innehåller drygt 2 000 svenska uppslagsord som översätts till tyska och ofta även till latin, holländska eller franska, ibland till något av ytterligare ett dussin språk. Ordartiklarnas längd varierar: vissa består bara av ett lemma utan ekvivalent, andra sväller ut till essäer om ämnen som fiske eller folktro. Ord som är snarlika sina tyska motsvarigheter saknas ofta i ordboken. Inledande avsnitt ägnas tidsläget, huvudpersonernas biografier, själva handskriften och den redigeringsprincip utgivarna följt: trohet mot originalet förenad med begriplighet för läsaren, något som innebär viss typografisk normalisering. Det centrala och dominerande avsnittet är själva ordbokstexten, där varje lemma identifieras med hjälp av Svenska Akademiens ordbok (plus kompletterande ordböcker). I två tematiska kommentarer används uppslagsorden i Dictionarium för att skapa överskådliga bilder, dels av dagligt liv, andligt och materiellt, i drottning Kristinas Sverige, dels av tidens väl utvecklade repertoar i den två- och flerspråkiga lexikografin. Kungl. Gustav Adolfs Akademien för svensk folkkultur är en riksakademi med säte i Uppsala. Sin uppgift att främja forskning rörande svensk folklig kultur, begreppet taget i vid mening, skall Akademien enligt sina stadgar bland annat fullgöra genom att i sina skriftserier offentliggöra forskningsrön inom ämnesområden som den har till uppgift att vårda sig om. Huvudserien är Acta Academiae Regiae Gustavi Adolphi, vars första nummer utkom 1933. Bland övriga serier kan nämnas Folklivsskildringar och bygdestudier, Kungl. Gustav Adolfs Akademiens småskrifter och Svenska sagor och sägner. Redaktör för skriftserierna är docent Maj Reinhammar, maj.reinhammar@agora.se.


Hiob Ludolf av Graumann, Gunnar ; Holm, Lars hittar du under Ordböcker inom Språkvetenskap | Lingvistik i huvudkategorin Humaniora.

Sök fler exemplar av denna titel

Recensioner

Laddar…

Logga in på mitt.bokliv.se för att lämna ditt omdöme!

Vanliga frågor om Hiob Ludolf av Graumann, Gunnar ; Holm, Lars

Boken 'Hiob Ludolf: ─ Dictionarium Sueco-Germanicum' utforskar Hiob Ludolfs arbete med en ordbok som innehåller över 2 000 svenska uppslagsord översatta till tyska och andra språk, och ger insikter om språklig interaktion under 1600-talet.

Boken riktar sig till studenter och forskare inom språkforskning och lexikografi, samt till dem som är intresserade av svenska och tyska språk och kultur under drottning Kristinas tid.

Detta exemplar av boken är ett häftat band, publicerat av Kungl. Gustav Adolfs Akademien för svensk folkkultur den 15 juni 2017, omfattar 183 sidor och är skrivet på svenska.

Du gillar nog också ...

Senast besökt