Information från Bokliv
Om Evankeeljumit meänkielelä av
Översättning av evangelierna till meänkieli
Boken Evankeeljumit meänkielelä handlar om en ny översättning av de fyra evangelierna till meänkieli, ett språk som utvecklas som skriftspråk. Översättningen, som har genomförts av Bengt Pohjanen, syftar till att uppdatera språket och göra det mer tillgängligt för undervisning på olika nivåer.
Evangeliernas betydelse i meänkieli
Denna översättning av evangelierna är ett viktigt steg för att bevara och främja meänkieli som skriftspråk. Genom att anpassa texten till moderna språkliga normer blir den mer relevant för dagens läsare och studenter, vilket bidrar till en ökad förståelse för de bibliska texterna.
Om boken
Denna bok är ett förlagsband och omfattar 156 sidor. Den publicerades av Barents publisher den 17 september 2017. Översättningen av evangelierna är en del av ett långsiktigt projekt som påbörjades för 30 år sedan av författaren Bengt Pohjanen.
Denna unika sammanfattning är skapad med hjälp av AI-stöd baserat på bokens källdata och verifierad information om författaren, för att ge dig som köpare mer sammanhang. Vi kontrollerar regelbundet våra texter och källor för att säkerställa hög kvalitet på informationen.
(Läs mer)