Ytterligare information om Hotel du Nord av EUGENE DABIT
Fransk prosa och fiktion i svensk översättning
Denna bok, Hotel du Nord : ─ Roman, är en översättning av Eugène Dabit och utforskar teman kring livet på ett hotell i Paris. Genom berättelsen får läsaren en inblick i karaktärernas liv och interaktioner, vilket ger en känsla för tidens sociala och kulturella kontext.
Skönlitteratur översatt till svenska
Verket är en del av den skönlitterära traditionen och bjuder på en rik och mångfacetterad skildring av mänskliga relationer. Dabit, med sin bakgrund i fransk prosa, erbjuder en unik perspektiv som berikar den svenska litteraturen genom sin stil och berättarteknik.
Om detta exemplar från h:ström - Antikvariat & Bokhandel
Boken är ett klotryggband och är i fint antikvariskt skick. Den utgavs 1950 och har totalt 278 sidor. Originaltiteln är Hôtel du Nord och språket är svenska.
Denna text är en automatiskt genererad sammanställning baserad på tillgänglig information om boken och dess författare och ska inte ses som en del av antikvariatets katalogisering. Bokliv reserverar sig för eventuella fel eller missförstånd i texten (läs mer).
Ta alltid ditt köpbeslut utifrån antikvariatets egen beskrivning.