Information om Dylan Thomas av Dylan Thomas
En översättning av Dylan Thomas poesi
Upplev den walesiska poetens verk genom Dylan Thomas, en samling som erbjuder en djupgående inblick i hans litterära värld. Denna bok, översatt av Lu och Rolf Ejvegård, presenterar ett urval av Thomas poesi på svenska och ger läsaren möjlighet att utforska hans unika stil och teman. Författarna har en lång relation till Thomas verk och har själva rest i Wales för att fördjupa sin förståelse av hans liv och omgivningar.
Bakgrunden till översättningen
Lu och Rolf Ejvegård träffades under sina studier i Edinburgh, där de delade en passion för litteratur och filosofi. Deras intresse för Dylan Thomas väcktes på 1960-talet, vilket ledde till denna översättning. Genom att besöka platser kopplade till Thomas liv, har de skapat en översättning som inte bara bevarar hans ord, utan också känslan av hans ursprung.
En hyllning till en stor poet
Denna bok är inte bara en översättning av poesi, utan också en hyllning till Dylan Thomas och hans betydelse inom den engelska litteraturen. Med sina 72 sidor erbjuder Dylan Thomas en samling som både nya och erfarna läsare kan uppskatta. För dem som är intresserade av klassisk poesi och engelsk litteratur är detta verk en värdefull tillgång.