Information från Bokliv
Om How lonely the soul : själens obotliga ensamhet av Desmond Egan
Dikter av Desmond Egan i svensk översättning
Boken How lonely the soul : själens obotliga ensamhet : ─ själens obotliga ensamhet innehåller dikter av den irländske poeten Desmond Egan, som är känd för sina internationellt belönade verk. Detta är första gången hans dikter publiceras i bokform på svenska, översatta av Lena Köster.
Skönlitteratur på svenska
Desmond Egan, född 1936, är en framstående poet och essäist med över 20 diktsamlingar och flera essäsamlingar. Hans verk har översatts till mer än dussinet språk, och han fortsätter att få nya översättningar publicerade. Lena Köster, född 1951, är en mångsidig författare som har skrivit flera diktsamlingar och romaner. I denna bok bidrar hon med en kongenial översättning av Egans poesi.
Romaner och noveller
Boken är utgiven av Ekström & Garay och omfattar 89 sidor. Den innehåller ett förord av litteraturprofessor Ivo Holmqvist, vilket ger en djupare kontext till Egans arbete och betydelse. Egans poesi utforskar teman kring ensamhet och själslig längtan, vilket gör den både aktuell och tidlös.
Om boken
Boken är ett häftat band och publicerades den 17 juni 2019. Den är skriven på svenska och erbjuder en unik möjlighet att ta del av Desmond Egans poesi i en ny översättning.
Denna unika sammanfattning är skapad med hjälp av AI-stöd baserat på bokens källdata och verifierad information om författaren, för att ge dig som köpare mer sammanhang. Vi kontrollerar regelbundet våra texter och källor för att säkerställa hög kvalitet på informationen.
(Läs mer)