Information om Boken som VERKLIGEN inte ville bli läst (arabiska) av David Sundin
Boken som VERKLIGEN inte ville bli läst – en lekfull följetong
David Sundin presenterar med Boken som VERKLIGEN inte ville bli läst en fortsättning på sin tidigare succé. Denna bok, som är översatt till arabiska, erbjuder en unik läsupplevelse som utmanar både barn och vuxna. Med sina 40 sidor är den skapad för att underhålla och engagera, samtidigt som den uppmanar till gemensam läsning och interaktivitet.
En humoristisk och interaktiv läsupplevelse
Denna berättelse är inte bara en bok; den är en upplevelse. Här får läsaren klura på olika utmaningar, imitera karaktärer och uttrycka sig med snälla ord. Den humoristiska tonen och de oväntade vändningarna gör att läsningen blir både rolig och lärorik. Sundin lyckas med konststycket att göra läsandet till en aktiv och social aktivitet, vilket är en viktig aspekt av bilderböcker för barn.
En hyllning till läsning och gemenskap
Boken som VERKLIGEN inte ville bli läst är en hyllning till ordets kraft och till den gemensamma läsupplevelsen. Med sin föregångare, Boken som inte ville bli läst, som blev årets mest sålda barnbok 2020, fortsätter Sundin att krångla med läsarnas förväntningar. Båda böckerna har översatts till över 25 språk och når nu läsare världen över, vilket understryker deras universella tema av lekfullhet och nyfikenhet.
Illustrerad av Caroline Linhult, bidrar bilderna till att förstärka berättelsens budskap och ger en visuell dimension som gör den ännu mer tilltalande för de yngre läsarna. Boken är bunden i förlagsband och är perfekt för både hemmet och förskolan.
Sammanfattningsvis är Boken som VERKLIGEN inte ville bli läst en utmärkt bok för barn och föräldrar som vill njuta av en stunds högläsning tillsammans. Den erbjuder en chans att skratta, lära och skapa minnen genom ordens magi.