Information om Margarita (ett minne) av César Aira
En nostalgisk berättelse om ungdom och minnen
I Margarita (ett minne) av César Aira får läsaren följa berättaren under en sommar 1957, precis innan han ska flytta till Buenos Aires för att påbörja sina universitetsstudier. Under en vistelse på landet med familjen upptäcker han sakta men säkert Margarita och hennes inflytelserika far, en man som varit djupt involverad i Argentinas politiska strider. Margarita, som tidigare inte gjort något avtryck, blir plötsligt central i berättelsen, och deras interaktioner skapar en känslomässig turbulens som förblir oförglömlig.
César Aira, en framträdande röst i den spansktalande litteraturen, har sedan 70-talet skrivit över 120 böcker och skapat en unik genre med korta romaner som utforskar udda karaktärer och deras tankar. Hans stil präglas av experimentlusta och improvisation, vilket gör varje läsning till en ny upplevelse. Aira har hyllats som en av sin generations mest betydelsefulla författare och tilldelades Formentorpriset 2021.
Översättningen av Margarita (ett minne) är gjord av Lina Wolff, en välkänd översättare som tidigare har arbetat med stora namn som Gabriel García Márquez. Denna roman är ett exempel på modern och samtida skönlitteratur som bjuder in till reflektion och nostalgi.