Ytterligare information om Out in the open av Cathal Ó Searcaigh
Utforskning av irländsk och engelsk poesi
Boken Out in the open av Cathal Ó Searcaigh innehåller en samling översättningar av poesi, som belyser både irländska och engelska poetiska traditioner. Genom dessa översättningar får läsaren en inblick i de kulturella och litterära uttrycken från dessa två språk och deras respektive litterära arv.
Irländsk poesi i fokus
Ó Searcaighs arbete framhäver den irländska poetiska traditionen och dess teman, som ofta kretsar kring identitet, natur och sociala frågor. Genom att översätta dessa verk bidrar han till att göra irländsk poesi mer tillgänglig för en bredare publik, vilket understryker vikten av kulturell utbyte och förståelse.
Engelsk poesi och dess influenser
Den engelska poesi som presenteras i boken visar på de influenser som olika kulturella och litterära strömningar har haft på den engelska litteraturen. Genom att jämföra och kontrastera dessa traditioner erbjuder boken en djupare förståelse för hur språk och kultur formar litterära verk.
Om detta exemplar från Pangloss antikvariat & text
Detta exemplar är ett häftat band från Cló Iar-Connachta, publicerat år 2000 (1997). Boken har några kraftiga veck i det nedre hörnet av framsidan samt lätt slitage och en veck i det övre hörnet. Baksidan har ytliga repor och märken. I övrigt är det en ren kopia i nära fint skick. Boken omfattar 243 sidor och har ISBN 1-902420-21-7.
Denna text är en automatiskt genererad sammanställning baserad på tillgänglig information om boken och dess författare och ska inte ses som en del av antikvariatets katalogisering. Bokliv reserverar sig för eventuella fel eller missförstånd i texten (läs mer).
Ta alltid ditt köpbeslut utifrån antikvariatets egen beskrivning.