Ytterligare information om Fransk litteratur 1836 av Carl August Hagberg
Fransk litteraturhistoria under 1800-talet
Boken Fransk litteratur 1836 av Carl August Hagberg utforskar den franska litteraturens utveckling under en betydelsefull period. Den ger en inblick i de litterära strömningar som präglade Frankrike under 1800-talet, med fokus på centrala verk och författare. Hagberg analyserar hur litteraturen påverkades av samtidens politiska och sociala förändringar och erbjuder en djupare förståelse för hur litteraturen speglade och formade det franska samhället.
Litteraturvetenskap och analys
Hagbergs insikter ger läsaren möjlighet att se kopplingarna mellan litterära verk och deras historiska kontext. Boken riktar sig till både akademiker och allmänt litteraturintresserade som önskar fördjupa sina kunskaper om fransk litteraturhistoria. Genom att sammanfatta centrala teman och verk skapar Hagberg en översikt som är både informativ och lättillgänglig.
Författarens betydelse och inflytande
Carl August Hagberg (1810–1864) formade 1800-talets svenska översättningskultur genom sin omfattande bearbetning av Shakespeare och genom sin röst i samtidens litterära debatter. Som professor och litteraturkritiker bidrog han till utvecklingen av nordiska språkstudier i Lund. Hans arbete, särskilt med Shakespeares dramer, blev en norm för hur dramatik kunde föras in i det svenska språket och påverkade senare översättare.
Om detta exemplar från h:ström - Antikvariat & Bokhandel
Tiden, 1963, är ett pappband i normalt antikvariskt skick. Den har ett skyddsomslag i normalt antikvariskt skick, med mindre riss på skyddsomslaget. Boken har 183 sidor och är placerad i formatet 8:o (15-25 cm i höjd). Den är skriven på svenska och faller inom ämnesområdet humaniora, specifikt litteraturvetenskap och fransk litteraturhistoria.
Denna text är en automatiskt genererad sammanställning baserad på tillgänglig information om boken och dess författare och ska inte ses som en del av antikvariatets katalogisering. Bokliv reserverar sig för eventuella fel eller missförstånd i texten (läs mer).
Ta alltid ditt köpbeslut utifrån antikvariatets egen beskrivning.