Information om Flyktingsamtal av Bertolt Brecht
Berättelse om två flyktingar under andra världskriget
Flyktingsamtal av Bertolt Brecht, översatt av Herbert Grevenius, skildrar mötena mellan fysikern Ziffel och metallarbetaren Kalle som, under sin exil i Helsingfors, utbyter erfarenheter och diskussioner om politik. Boken, som publicerades 1974, är en del av Delfinserien och består av 149 sidor. Den ger en personlig inblick i Brechts liv och tankar under en tid av förföljelse och krig.
Brecht och hans unika stil
Verket, skrivet mellan 1940 och 1941, präglas av en dialektisk framställning och en galghumor som balanserar förtvivlan. Brecht, känd för sina episka teaterstycken, använder olika tekniker för att få läsaren att reflektera över sociala och politiska frågor. Hans stil, som ofta beskrivs som berättande och distanserad, gör att man får en djupare förståelse för de utmaningar som flyktingar ställs inför.
En viktig del av Brechts arv
Genom att läsa Flyktingsamtal får läsaren en chans att närma sig Bertolt Brecht på ett sätt som få andra verk möjliggör. Boken är en betydelsefull del av hans litterära arv och erbjuder en stark kommentar om krig och mänsklighet.
Bokliv reserverar sig för eventuella fel eller missförstånd i ovanstående maskinellt, delvis ai-genererade information (läs mer).
Ta alltid ditt köpbeslut utifrån antikvariatets egen beskrivning.