Information om Den tyska flickan av Armando Lucas Correa
Berättelsen om Hannah Rosenthal och hennes kamp
Den gripande romanen Den tyska flickan av Armando Lucas Correa, översatt av Jessica Hallén, tar med läsaren på en resa genom historien, från Berlin under andra världskrigets utbrott till Havanna och New York. Berättelsen följer den unga Hannah Rosenthal, vars liv förändras dramatiskt när hennes familj tvingas fly från sitt hem i ett allt mer hotfullt samhälle. Tillsammans med sin bästa vän Leo Martin ingår de en pakt om att möta framtiden tillsammans, oavsett vad den har att erbjuda.
En roman baserad på verkliga händelser
Hannah och Leo får en chans att lämna Europa när de får visum till Kuba och kliver ombord på lyxångaren M/S St. Louis. Men hoppet som fartyget representerar förvandlas snart till oro när rykten om Kuba börjar spridas. Sjuttiofem år senare får tolvåriga Anna Rosen ett mystiskt paket från en okänd släkting på Kuba, vilket leder henne och hennes mamma till att söka sanningen om deras familjs förflutna.
En stark debutroman med djup och känsla
Den tyska flickan är inte bara en berättelse om krig och förlust, utan också en djupgående skildring av exilens smärta och de personliga trauman som följer. Correas debutroman bjuder på en stark och rörande läsupplevelse, där miljöerna framträder tydligt genom barnens ögon. Den är en påminnelse om mänsklighetens kamp för överlevnad och hopp i svåra tider.
Armando Lucas Correa, född 1959 i Guantanamo, Kuba, är en prisbelönt författare och journalist, bosatt i New York. Den tyska flickan är hans debutroman och har hyllats av kritiker för sin känslomässiga djup och historiska relevans.
Bokliv reserverar sig för eventuella fel eller missförstånd i ovanstående maskinellt, delvis ai-genererade information (läs mer).
Ta alltid ditt köpbeslut utifrån antikvariatets egen beskrivning.