Alisa Ganijeva


Var hör jag hemma?

Ganijeva, Alisa | VAR HÖR JAG HEMMA?


BoklivArtikelnr: 9789187605376

Boken utforskar identitet och kulturella förväntningar genom författarens erfarenheter som minoritetsrepresentant i Ryssland.

  • Reflektioner över minoritetsidentitet i Ryssland.

  • En unik röst som förenar olika kulturer.

  • Utgiven som häftad, 2019.

Typ av bok:
Ny
Pris:
REA-pris188 kr

Beställningsvara. Skickas inom 3-21 vardagar.

Bindning: Häftat band

Bokförlag: Ariel Förlag
ISBN: 9789187605376
Bokserie: Gotlandssamtal

Omfång: 23 s.
Språk: Svenska
Utgivningsdatum: 2019-03-15

Översättare: Nydahl, Mikael
Originaltitel: To What Do I Belong?

Förlagets information

Med utgångspunkt i sina erfarenheter som författare från en av den ­Ryska federationens många minoritetsfolk reflekterar Alisa ­Ganijeva över vilka val hon ställts inför och vilka förväntningar hon mötts av när hon trätt in i den ryska majoritetskulturen. Vad har hon haft rätt att ­skriva om, efter vilka kriterier har hon blivit läst, och vad har skett när hon inte infriat dessa förväntningar? Ganijeva är avariska och bördig från Dagestan, men skriver på ryska. Hon hör ­därmed hemma både i en muslimsk och en kristen kultur, både i det avariska och det ryska språket, och genom att debutera under manlig pseudonym gjorde hon också anspråk på en annan författarroll än den som traditionellt erbjuds kvinnliga författare. I efterordet tecknar Ingunn Lunde, professor i ryska språket och litteraturen vid Bergen universitet, konturerna av Ganijevas författarskap mot fonden av den officiella »minnespolitik«, som präglar dagens ryska politiska och kulturella offentlighet.

Efterord: Ingunn Lunde

Recensioner

Laddar…

Logga in på mitt.bokliv.se för att lämna ditt omdöme!

Vanliga frågor om Var hör jag hemma? av Alisa Ganijeva

Boken behandlar Alisa Ganijevas reflektioner kring identitet och kultur i ryska minoriteter, där hon utforskar sina erfarenheter som författare från Dagestan och de förväntningar som möter henne i den ryska majoritetskulturen.

Teman som diskuteras inkluderar identitet, kultur, sociala grupper och den komplexa verkligheten för minoritetsförfattare i Ryssland, samt hur Ganijevas val av manlig pseudonym påverkar hennes roll som kvinnlig författare.

Boken är häftad, utgiven av Ariel Förlag den 15 mars 2019, omfattar 23 sidor och är skriven på svenska. Översättare av verket är Mikael Nydahl.

Du gillar nog också ...

Senast besökt