Information om Kungens dag av Abdellah Taïa
En stark berättelse om vänskap och svek
I Kungens dag av Abdellah Taïa, som översatts till svenska av Håkan Lindquist och Davy Prieur, får vi följa två unga män, Omar och Khalid, som växer upp i Marocko under 1980-talet. Deras vänskap sätts på prov när Khalid får möjlighet att kyssa kungens hand som belöning för sina studier. För Omar, som lever i fattigdom, blir detta en katalysator för känslor av svek och avund. Berättelsen utforskar de komplexa relationerna mellan klass och identitet, och hur dessa faktorer formar individers livsval.
Taïas stil präglas av korta, intensiva formuleringar som fångar läsarens uppmärksamhet. Författaren, född 1973 i Rabat, har belönats med flera utmärkelser, inklusive Prix de Flore för denna roman. Genom att skildra en konflikt som spirar ur en personlig kris, erbjuder han en djupgående insikt i de sociala strukturer som präglar det marockanska samhället.
En litterär upplevelse av klass och förtryck
Recensioner av Kungens dag framhäver dess litterära kvalitet och emotionella djup. Dagens Nyheter beskriver verket som en förtätad roman om klass och förtryck, medan Kulturnytt lyfter fram Taïas energiska språk. Romanen ger en stark känsla av nostalgi och reflektion över identitet och tillhörighet.
Abdellah Taïa, som numera bor i Paris, fortsätter att berika litteraturen med sina insikter och berättelser. Kungens dag är en betydelsefull del av hans författarskap, som bjuder in läsaren att tänka efter och känna djupt.